|
Türk edebiyatının yurtdışında tanıtılması yolunda öncü projeleri başarıyla yürüten Kültür ve Turizm Bakanlığı, Almanya Federal Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı ile işbirliği içerisinde çeviri ödülleri veriyor. 2009 yılında Almanya Federal Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı heyetinin Türkiye'yi ziyaretleri sırasında, iki ülke arasında düşünsel ve kültürel bazlı değişimi, edebiyat eserlerinin diğer ülke diline çevrilmesi yoluyla arttırmayı hedefleyen karşılıklı bir çeviri ödülü verilmesi projesinin temelleri atılmıştır. Çeviri alanında Türkiye'nin ilk ve en büyük ödülü niteliğini taşıyacak olan Türk-Alman/Alman-Türk Tarabya Çeviri Ödülünün duyurusu 9 Mart 2010 tarihinde Alman Dışişleri Bakanlığı Devlet Bakanı Bayan Cornelia Pieper ve Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay tarafından Almanya’da yapılmıştır. İlki bu yıl sahiplerini bulacak olan ödül, “Kültürlerarası Diyalog ve Anlayış için Ernst-Reuter-Girişimi“ çerçevesinde Türkiye Cumhuriyeti Kültür ve Turizm Bakanlığı, Almanya Federal Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı, S. Fischer Vakfı, Robert Bosch Vakfı ve İstanbul Goethe Enstitüsü’nün işbirliği içerisinde verilecektir. Türk edebiyatının en iyi Almanca çevirisine ve Alman edebiyatının öne çıkan en iyi Türkçe çevirisine büyük ödül verilecektir. Bunun yanında 2 adet de “Yeni Nesil Teşvik Ödülü“ verilecektir. Türkçeden Almancaya yapılan çeviriler için Türkiye ve Almanya’da yapılacak duyuru sonunda yapılan başvurular ve öneri eser çevirileri arasından Jüri ödüle değer çevirmeni belirleyecektir. Almancadan Türkçeye yapılacak çeviriler için Jüri yayınlanmış çok sayıda çeviri arasından ödüle değer çevirmenleri belirleyecektir.Türk-Alman Jürisinde Yunus Emre Enstitüsünün 1 temsilcisinin yanı sıra, 1 Türkolog, 1 Alman yayıncı, 1 Alman edebiyat eleştirmeni ve Robert Bosch Vakfının 1 temsilcisi yer alacak. Aynı şekilde Alman-Türk Jürisinde de S. Fischer Vakfının 1 temsilcisi, 1 Türk yayıncı, 1 Edebiyat eleştirmeni, 1 akademisyen, İstanbul Goethe Enstitüsünün 1 temsilcisi yer alacaktır. Türk ve Alman yöneticilerden oluşacak Jüri Başkanları ise kurumlar arası ve jüri üyeleri arasındaki koordinasyonu sağlayacak ve oy hakları bulunmayacaktır.
Almanca Site İçin Tıklayınız
Çeviri Ödülü Şartnamesi İçin Tıklayınız
İrtibat Kişileri: Türkiye: Fatih Özdemir Almanya: Fatma Uzun Türkiye Tel: +90 312 30990 50 (Dâhili: 4087 ve 4097) Almanya Tel: +49 201 815818 44, Gsm: +49 178 60 75 163
|